Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

optymizm;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

optymizm

Nowoczesny słownik języka angielskiego

pozytywne myślenie, optymizm

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

So we really wanted to take a deeper look at it in hopes that we would find a silver lining.
Postanowiliśmy więc bliżej się im przyjrzeć w nadziei, że zobaczymy światełko w tunelu.

TED

But then he talked up the silver lining that he took away from the loss.
Opowiedział potem o pocieszeniu, jakie odnalazł w tej tragedii.

TED

This is why I believe that every cloud has a silver lining.
Oto dlaczego wierzę, że po każdej burzy wychodzi słońce.

statmt.org

But as that great Englishman, Ken Dodd, once remarked, every cloud has a silver lining, plus VAT.
Ale jak wybitny Anglik Ken Dodd kiedyś zauważył, nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło, plus VAT.

statmt.org

There is a Polish saying along the lines of 'every cloud has a silver lining' but this cloud is actually very black indeed.
W Polsce w takich sytuacjach mawiamy "szczęście w nieszczęściu”. Niestety jest to zwykle smutna konstatacja.

statmt.org

This is why I believe that every cloud has a silver lining.
Oto dlaczego wierzę, że po każdej burzy wychodzi słońce.

I mean, humanity is just nasty and there's no silver lining.
Mam na myśli, ludzkość jest paskudna i nie ma tam żadnego szczęścia.

And remember, every cloud has a silver lining.
I pamiętajcie - każda chmura jest wyściełana srebrem.

Yeah, bot hey, look, silver lining. I've got a massive, free house.
No tak, ale spójrz, promyk nadziei. Mam za darmo ogromny dom.

But... behind every silver lining, there's a cloud, my love.
Ale... w każdym pucharze rozkoszy, jest krpola goryczy, moja kochana

But those clouds have a silver lining-- me.
Ale ta chmurka ma srebrną podszewkę... Mnie.

There is a Polish saying along the lines of 'every cloud has a silver lining' but this cloud is actually very black indeed.
W Polsce w takich sytuacjach mawiamy "szczęście w nieszczęściu”. Niestety jest to zwykle smutna konstatacja.

Sometimes there's no silver lining, Charlie.
Czasami nie ma promyka nadziei, Charlie.

Just to show their silver lining
Widoczna jest tylko ich srebrna podszewka

But as that great Englishman, Ken Dodd, once remarked, every cloud has a silver lining, plus VAT.
Ale jak wybitny Anglik Ken Dodd kiedyś zauważył, nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło, plus VAT.

We cannot always criticise the Commission for acting too slowly, for lagging behind, for saying that there is still a silver lining that is not there in reality.
Nie możemy wiecznie krytykować Komisji za opieszałość w działaniu, za opóźnienia, za utrzymywanie, że cały czas jest promyk nadziei, choć w rzeczywistości go nie ma.

Madam President, I see a silver lining in this awful cloud for Japan - namely that the rebuilding and restoration work in that country, courtesy of the deep pockets of the insurance industry, should give a huge boost to their economy and that will be good for the rest of the world.
Pani Przewodnicząca! W tej straszliwej dla Japonii sytuacji widzę promyk nadziei - że odbudowa i odnowa tego kraju, dzięki ogromnym zasobom sektora ubezpieczeniowego, powinna stanowić ważny impuls dla jej gospodarki, co będzie korzystne dla całej reszty świata.